“一帶一路”“走出去”企業(yè)爭議解決經(jīng)驗交流會在漢召開
2018-07-29 12:51:30 來源:


5月18日上午,“一帶一路”“走出去”企業(yè)爭議解決經(jīng)驗交流會在漢召開,來自國內(nèi)數(shù)十家央企的總法律顧問和百余名資深專業(yè)律師、高校學(xué)者、仲裁員參會,共同探討企業(yè)“走出去”過程中爭議解決問題。

會上,武漢仲裁委員會發(fā)布了2018“一帶一路”走出去企業(yè)投資及爭議解決情況調(diào)查報告,從走出去企業(yè)海外投資情況、法律風(fēng)險、爭議解決現(xiàn)狀、防范風(fēng)險的主要措施和國內(nèi)仲裁的優(yōu)勢等方面進(jìn)行詳細(xì)介紹。據(jù)悉,2015年-2017年,我國對外承包工程總額中有一半為“一帶一路”沿線國家的新項目。

報告顯示,近三年我國對外承包工程新簽合同額累計達(dá)到7193.6億美元、完成額累計達(dá)到4820.8億美元。對“一帶一路”沿線國家承包工程的新簽合同額累計達(dá)到3629.9億美元、完成額達(dá)到2307.6億美元,均達(dá)到對外承包工程總額和完成工程總額的50%左右。

在“走出去”項目的爭議中,工期延誤、價格調(diào)整和索賠程序性瑕疵是比較突出的三個法律問題。 會上,中國建筑股份有限公司相關(guān)負(fù)責(zé)人表示,國際工程中,最為常見的爭議就是工期延誤問題,它決定了承包商是獲得工期延長及相應(yīng)費用補(bǔ)償,還是承擔(dān)誤期損害賠償責(zé)任。

據(jù)該負(fù)責(zé)人介紹,在仲裁協(xié)議中容易被忽視的是仲裁語言的約定。事實上,仲裁語言會極大的制約仲裁員、律師和專家的選擇,所以即便合同語言不是英語,仲裁語言也要選擇英語,或者至少是法語、西班牙語等主流語種。

2016年10月28日,武漢仲裁委員會在北京宣布成立“一帶一路”(中國)仲裁院,這是中國仲裁界首家服務(wù)“一帶一路”倡議的專業(yè)仲裁院。

“一帶一路”(中國)仲裁院院長、武漢仲裁委常務(wù)副主任劉健勤介紹,截止目前,該仲裁院自成立以來累計受理了10件涉“一帶一路”的建筑合同、買賣合同等糾紛案件,案件標(biāo)的額已突破10億人民幣,糾紛標(biāo)的涉及利比亞、馬來西亞、越南、冰島等國家。一個特殊的、專門針對“一帶一路”糾紛解決的試行仲裁規(guī)則已完成。

  • 為你推薦
  • 公益播報
  • 公益匯
  • 進(jìn)社區(qū)

熱點推薦

即時新聞

武漢