在“白色恐怖”的籠罩下、在戰(zhàn)火連天的歲月里,哪本書承載著怎樣的理想與信念,值得用鮮血和生命來捍衛(wèi)?山東東營廣饒縣劉集村共產(chǎn)黨員的回答是:《共產(chǎn)黨宣言》、馬克思主義。
1975年,文物工作者來到劉集村征集革命文物。村民劉世厚提及自己仍保存著當(dāng)年大伙學(xué)習(xí)“大胡子”的那本書,引起了大家的注意。經(jīng)過一番勸說與動員,劉世厚捐出了珍藏40多年的《共產(chǎn)黨宣言》首譯本,也揭開了這個魯北農(nóng)村學(xué)習(xí)、傳承、捍衛(wèi)馬克思主義的一段往事。
1920年8月,經(jīng)過數(shù)月緊張工作,由陳望道翻譯的第一本中文版《共產(chǎn)黨宣言》在上海正式問世。但由于排版疏漏,封面書名《共產(chǎn)黨宣言》被錯印為“共黨產(chǎn)宣言”。這約1000冊的錯版書,遂全部贈閱。有一些就隨著次年參加中共“一大”的代表們奔向各地。1926年的正月,在濟(jì)南工作的共產(chǎn)黨員劉雨輝回到家鄉(xiāng)廣饒縣劉集村省親,臨別前將一本《共產(chǎn)黨宣言》首譯本贈予族中的共產(chǎn)黨員劉良才。
劉良才的孫子、75歲的劉奎湘老人告訴記者,由于首譯本封皮印有一幅水紅色的馬克思半身像,當(dāng)時的劉集村人更習(xí)慣稱其“大胡子”。
1931年,為保護(hù)在廣饒身份暴露的劉良才,上級黨組織委派其擔(dān)任濰縣中心縣委書記。臨行前,他將《共產(chǎn)黨宣言》首譯本托付給劉集村黨支部委員劉考文。磨難也接踵而來。1932年,廣饒的黨組織遭到破壞,劉考文被捕。1933年,因叛徒出賣,劉良才在濰縣被捕,隨后英勇就義。這本《共產(chǎn)黨宣言》首譯本的下落,也就成了一個謎。
人們后來才知道,劉考文在被捕前又將首譯本交給為人忠厚低調(diào)的黨員劉世厚。隨后的歲月里,這本書被仔細(xì)包裹著,藏在炕洞中、躲在糧囤下、掖在墻眼里,但未曾離開劉世厚的左右。
“與其他存世的首譯本相比,這本56頁、巴掌大的小冊子得到了農(nóng)民的認(rèn)同并在實(shí)踐斗爭中發(fā)揮了指導(dǎo)作用?!睋碛?年解說經(jīng)歷的紀(jì)念館解說員宮雪表示,工作中的耳濡目染讓自己切實(shí)體會到“為有犧牲多壯志,敢教日月?lián)Q新天”的含義,也深深為黨的歷程而感動。
(據(jù)新華社濟(jì)南6月19日電 新華社記者 蕭海川)