新華社鄭州9月14日專電(記者甘泉)政府機(jī)關(guān)出臺的政策文件,往往因表述嚴(yán)謹(jǐn)讓群眾覺得“高冷”、不易懂。河南省日前要求,政府機(jī)關(guān)出臺的“紅頭文件”要配套通俗易懂的語言解讀。即將“官話”翻譯成“白話”,用群眾聽得懂的語言,把群眾關(guān)心的事情講清楚。
河南省政府辦公廳近日印發(fā)了《河南省行政機(jī)關(guān)政策文件解讀實施辦法》,其中規(guī)定,政策文件解讀應(yīng)當(dāng)結(jié)合社會熱點(diǎn)、群眾關(guān)注點(diǎn),把政策文件的背景依據(jù)、執(zhí)行口徑、注意事項、新舊政策文件差異等講清楚,把政策文件與群眾利益的關(guān)系講明白。用通俗易懂的語言多角度、多側(cè)面解讀,提供相關(guān)背景、案例、數(shù)據(jù)等,把政策文件講透講清,讓群眾聽得懂、信得過、用得上。解讀可通過數(shù)字化、圖表圖解等方式展現(xiàn),使解讀信息可視、可讀、可感。
哪些類型“紅頭文件”需要配套解釋?河南明確省一級層面包括:涉及面廣、社會關(guān)注度高、和群眾利益密切相關(guān)的省政府規(guī)章;省政府或省政府辦公廳制定的行政規(guī)范性文件;省政府部門制定的行政規(guī)范性文件;其他需要進(jìn)行解讀的政策文件。此外,河南的市、縣級政府及其部門政策文件解讀工作,也須參照執(zhí)行上述辦法。