新華社法蘭克福10月23日專電 綜述:法蘭克福書(shū)展閉幕 中國(guó)出版物受青睞
新華社記者沈忠浩 張毅榮
在第68屆法蘭克福書(shū)展4號(hào)館中國(guó)圖書(shū)展區(qū),現(xiàn)年60歲的印度圖書(shū)出版人莫漢·加爾西與助手仔細(xì)翻閱著書(shū)架上的各類中國(guó)圖書(shū),不時(shí)面露喜色,并如老友重逢般與中國(guó)出版商代表熱情交流。
“每年參加法蘭克福書(shū)展都會(huì)收獲與中國(guó)有關(guān)的新圖書(shū)、新思想,”加爾西高興地對(duì)記者說(shuō),“這次和中國(guó)人民大學(xué)出版社達(dá)成合作意向,將把一批中國(guó)圖書(shū)翻譯成英語(yǔ)、印地語(yǔ)等推廣到印度?!?/p>
加爾西從事圖書(shū)出版業(yè)已40年,與中國(guó)出版商打交道10年有余。他告訴記者,印度民眾對(duì)中國(guó)政治、歷史、文化有著濃厚興趣,尤其是中國(guó)社會(huì)近些年的發(fā)展經(jīng)驗(yàn)。隨著中國(guó)提出“一帶一路”倡議,印度作為沿線國(guó)家與中國(guó)的聯(lián)系日益密切,雙方文化機(jī)構(gòu)交流不斷加深,“中國(guó)圖書(shū)從未像現(xiàn)在這樣在印度社會(huì)成為焦點(diǎn)和亮點(diǎn)”。
23日閉幕的法蘭克福書(shū)展是全球規(guī)模最大的圖書(shū)出版業(yè)展會(huì),在為期5天的展會(huì)現(xiàn)場(chǎng),像加爾西這樣特別青睞中國(guó)出版物的國(guó)際出版商和外國(guó)受眾還有很多,他們渴望了解中國(guó)共產(chǎn)黨及其領(lǐng)導(dǎo)人的治國(guó)之道,探究中國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)持續(xù)繁榮穩(wěn)定的秘訣;渴望走近華夏五千年文明,感知中國(guó)歷史人文之博大精深;領(lǐng)略當(dāng)代中國(guó)的風(fēng)貌,聆聽(tīng)當(dāng)代中國(guó)正在發(fā)生的故事。
書(shū)籍是人類進(jìn)步的階梯。在全球最大的書(shū)展上,講述中國(guó)故事、彰顯中國(guó)精神與價(jià)值的當(dāng)代中國(guó)圖書(shū)需要國(guó)際化表達(dá),中國(guó)出版商在這方面開(kāi)展了積極探索,收獲了來(lái)自外國(guó)受眾的積極反饋。
從多款全球首發(fā)新書(shū)來(lái)看,跨越語(yǔ)言障礙,用地道的外語(yǔ)生動(dòng)地講述中國(guó)故事、發(fā)出中國(guó)聲音是各出版社的“主攻方向”。例如,中國(guó)外文局和中國(guó)翻譯研究院聯(lián)合編撰的《中國(guó)關(guān)鍵詞》以英、法、俄、西、阿、德、葡、日、韓9個(gè)語(yǔ)種,進(jìn)行中文詞條專題編寫(xiě)、解讀和多語(yǔ)種編譯,以綜合、黨建、政治、經(jīng)濟(jì)和外交五個(gè)專題,簡(jiǎn)明、清晰、準(zhǔn)確地闡釋了中國(guó)理念、中國(guó)思想、中國(guó)政策和中國(guó)發(fā)展道路。
“如果在報(bào)紙上讀到關(guān)于中國(guó)的內(nèi)容,你可能不知道一些概念是什么意思,”曾在德國(guó)書(shū)商協(xié)會(huì)從事海外業(yè)務(wù)多年的范德仁對(duì)記者說(shuō),“《中國(guó)關(guān)鍵詞》更像詞典,通俗易懂,能幫助外國(guó)讀者理解中國(guó)政府與中國(guó)人民正在關(guān)注什么?!?/p>
為了跨過(guò)“語(yǔ)言關(guān)”,一些中國(guó)出版社主動(dòng)與外國(guó)出版社合作,將翻譯、編輯工作移師海外。例如,上海交通大學(xué)出版社2012年授權(quán)劍橋大學(xué)出版社對(duì)《東京審判:中國(guó)的記憶與觀點(diǎn)》一書(shū)進(jìn)行翻譯、編輯并出版英文版。4年后,該書(shū)英文版在本屆法蘭克福書(shū)展上首度面世,正值遠(yuǎn)東國(guó)際軍事法庭開(kāi)庭70周年,對(duì)客觀評(píng)價(jià)遠(yuǎn)東國(guó)際軍事法庭的功過(guò)是非以及批判日本右翼勢(shì)力的錯(cuò)誤觀點(diǎn)具有積極意義。
劍橋大學(xué)出版社學(xué)術(shù)出版總監(jiān)曼迪·希爾表示,《東京審判:中國(guó)的記憶與觀點(diǎn)》英文版收錄的文章來(lái)自中國(guó)重要的歷史學(xué)家,第一次以英語(yǔ)譯本的形式呈現(xiàn)給西方讀者,展示了中國(guó)學(xué)者對(duì)東京審判的理解以及這場(chǎng)審判的重要性。
一邊,時(shí)政歷史類圖書(shū)嚴(yán)肅理性;另一邊,更“接地氣”的文化藝術(shù)類圖書(shū)直觀生動(dòng),往往更易吸引外國(guó)受眾并被其接受。
在書(shū)展3號(hào)館,孔子學(xué)院總部組織策劃了“中國(guó)孩子的書(shū)香世界”兒童繪本專題展和“中文真好玩兒”創(chuàng)意中文教學(xué)產(chǎn)品主題展。記者看到,展區(qū)人頭攢動(dòng),許多外國(guó)家長(zhǎng)帶著孩子翻繪本、摹漢字、模仿中文發(fā)音,不亦樂(lè)乎。國(guó)內(nèi)知名繪本畫(huà)家熊亮、兒童閱讀推廣人阿甲等也與外國(guó)讀者展開(kāi)近距離交流。
孔子學(xué)院總部副總干事靜煒介紹說(shuō),此次參展的兒童繪本既講中國(guó)傳統(tǒng)故事,又關(guān)注當(dāng)代中國(guó)兒童生活;既有中國(guó)特色,又與國(guó)際接軌。
除了圖書(shū)本身,中國(guó)出版商還在展臺(tái)設(shè)計(jì)、宣傳等方面融入中國(guó)文化元素,現(xiàn)場(chǎng)呈現(xiàn)了書(shū)中描繪的中國(guó)形象。其中,由北京市新聞出版廣電局主辦的北京圖書(shū)展區(qū)古色古香,青磚花窗、飛檐翹角,配以茶藝表演、古箏演奏、書(shū)法抄經(jīng)、漢服展示,在4號(hào)館內(nèi)別具一格。
據(jù)主辦方介紹,本屆書(shū)展期間,北京圖書(shū)展區(qū)的6家參展企業(yè)共吸引上百家國(guó)際出版商前來(lái)接洽,其中僅北京時(shí)代華語(yǔ)圖書(shū)有限公司就向30多個(gè)國(guó)家和地區(qū)的出版商輸出了約140項(xiàng)版權(quán)。
圖書(shū)走出去是文化走出去的重要組成部分。見(jiàn)微知著,睹始知終。僅從本屆法蘭克福書(shū)展就能切身感受到,中國(guó)的文化自信令世界矚目,中國(guó)內(nèi)容的國(guó)際表達(dá)日益深入人心。