四大名著等深受越南讀者喜愛,小讀者在書店里讀得津津有味。 劉剛攝
這些書,從他們童年時期就開始火了
“我記得從家里有電視機(jī)開始,就喜歡看《西游記》。我當(dāng)時好像在上學(xué)前班,只要電視臺一播《西游記》等電視劇,我都會安靜地守在電視機(jī)前?!痹侥洗髮W(xué)生陳文雄說。
“我在讀中文系前,就看過越南文版《三國演義》等作品,大學(xué)期間又讀了中文原著。”越南大學(xué)教師秦文秀說。
從事礦山安全管理的潘維慶從上初中時就到書店租閱越南文版《西游記》《水滸傳》。當(dāng)時,在城區(qū),特別是學(xué)校附近有很多專門出租圖書的書店,同學(xué)們用父母給的零用錢,到書店租一本《西游記》,放學(xué)回家后便埋頭扎進(jìn)神話世界。
現(xiàn)在,在越南首都河內(nèi)的書店,很容易找到越南文版的《西游記》《水滸傳》《三國演義》和《紅樓夢》。中國古典文學(xué)四大名著成為越南百姓的共同記憶。
越南電視臺也是很拼,每年暑假期間,都會為學(xué)生特別編排、播出《西游記》《水滸傳》等經(jīng)典作品,以及近年來翻拍的《三國》《新水滸傳》等作品。隨著根據(jù)原著改編的影視劇在越南一輪輪熱播,可以說,中國古典文學(xué)名著在越南一直霸占“熱搜榜”。
越南書店里與諸葛亮有關(guān)的圖書琳瑯滿目。劉剛 攝
吸粉兒的,不只是經(jīng)典名著
除了四大名著之外,金庸、古龍等中國武俠小說作者,也是越南人耳熟能詳?shù)娜宋??!渡涞裼⑿蹅鳌贰缎Π两返茸髌分械娜宋锸呛芏嘣侥先诵闹械哪猩?、女神。“如果有更新的武俠作品,或情節(jié)跌宕的懸疑題材小說,我都會感興趣。”大四學(xué)生陳文雄說。
現(xiàn)在,中國國內(nèi)一些暢銷小說、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)一旦走紅,立馬就會被越南作家翻譯成越南文出版,在年輕人之中風(fēng)靡。這種“快餐式”閱讀,在給越南年輕人帶來愉悅的同時,也讓他們感受到青春中國的氣息。
越南的書店里,中國題材圖書琳瑯滿目。劉剛攝
不只湊個熱鬧,還要讀出點(diǎn)兒什么
在越南,不同讀者群,對四大名著也是各有偏愛。
對于身為大學(xué)教師的秦文秀來說,四大名著是他了解中國古代文化的工具書,語言和文風(fēng)都很有研究價值。
范孟雄是一名政治學(xué)學(xué)者,雖不懂中文,但他很關(guān)注中國的這些經(jīng)典著作。在四大名著中,他最喜歡《三國演義》。他告訴記者,透過《三國演義》,可以了解中國古代國家治理思想、理念。還有《西游記》中,師徒之間、師徒與妖怪之間、妖怪與各路神仙之間的微妙關(guān)系,都能解釋社會問題。孔子、孟子的著作,更是蘊(yùn)含著中國的傳統(tǒng)治國理政思想。
中國駐越南大使館文化參贊彭世團(tuán)一直關(guān)注中國文學(xué)作品在越南的傳播。他告訴記者,目前越南書店里,四大名著的越南文版本有十幾個,可見越南讀者對中國文學(xué)作品的關(guān)注程度。彭世團(tuán)認(rèn)為,中越兩國文化相通,越南讀者在閱讀四大名著時,沒有文化鴻溝,文學(xué)作品里蘊(yùn)含的哲理和道理,很容易讓越南讀者產(chǎn)生共鳴。像《西游記》《三國演義》等作品,祖輩看過,父輩看過,孩子們也在看,可以成為不同代際間共同的話題。
采訪中記者發(fā)現(xiàn),越南國內(nèi)研究中國、關(guān)注中國的人非常多,而且研究領(lǐng)域十分多樣化。對中國出版商來說,全面了解越南讀者的需求相當(dāng)有難度。因此,未來兩國有關(guān)部門可以考慮通過建平臺,讓中國出版商與越南讀者保持互動,為越南讀者提供更精彩的閱讀盛宴。(人民日報中央廚房·零時差工作室出品,編輯:屈佩)