10余國青年櫻園“捉蟲”
2023-03-07 15:18:00 來源: 長江日報

長江日報大武漢客戶端3月7日訊 3日下午,2023“櫻滿江城 家在武漢”外國志愿者參與規(guī)范景區(qū)外文標(biāo)識活動在東湖櫻園舉行。

來自新西蘭、日本、韓國、巴西、巴基斯坦等10余國的25位國際青年志愿者,漫步櫻園,依次對景區(qū)的英、日、韓三種語言標(biāo)識一一對照檢查,對有疑問的譯法進(jìn)行了討論,待校正審定后供景區(qū)參考調(diào)整。

國際青年志愿者們對標(biāo)識進(jìn)行糾錯。 記者夏俊俊 攝

來自新西蘭的馬修(Mathew)和志成(William)表示,景區(qū)部分標(biāo)識翻譯到位,但也有語法和表達(dá)存在細(xì)微的問題。兩人認(rèn)為“當(dāng)心落水”的英文標(biāo)識翻譯為“DANGER!Deep Water”更為恰當(dāng)。另外,還有一處“腳下留情 草坪留青”的英文標(biāo)識“Hold feet,stay green lawn”語義有誤,志愿者建議改為“Please keep off the grass”。

國際青年志愿者們在認(rèn)真看標(biāo)識。 記者夏俊俊 攝

來自韓國的樸凈蓮等人在出口處發(fā)現(xiàn)一處錯誤:標(biāo)牌上“出口”的韓語譯文其實一般用于指商品出口,而不是大門出口。來自日本的市橋優(yōu)佳表示個別標(biāo)識日語翻譯有些生硬,語序待規(guī)范。

檢查標(biāo)識時,國際志愿者們也欣賞到了早櫻盛開的美景。他們紛紛表示,櫻園內(nèi)花開似錦,是開啟武漢浪漫之春的絕佳之地。

國際青年志愿者在櫻園內(nèi)合影留念。 記者夏俊俊 攝

本次活動由武漢市委外辦、武漢市對外友好協(xié)會主辦,旨在對櫻園景區(qū)外文標(biāo)識的規(guī)范性進(jìn)行檢查,進(jìn)一步優(yōu)化武漢重要景區(qū)外文標(biāo)識,營造“類海外”生活環(huán)境,助力國際交往中心建設(shè)。

(長江日報見習(xí)記者曾博文 鮑若喬 通訊員李高婧 楊南希)

 

  • 為你推薦
  • 公益播報
  • 公益匯
  • 進(jìn)社區(qū)

熱點推薦

即時新聞

武漢