會飆歌才是“真球迷”
2018-07-10 07:31:00 來源:湖北日報
    自從巴西隊出局以后,世界杯場外少了大批拉丁美洲球迷,俄羅斯城市中心地帶的歌聲也少了許多,也就少了很多歡樂氣氛。說實話,去現(xiàn)場看球,不會唱幾首信手拈來的歌曲還真算不上是真球迷,幸好四強中還有個英格蘭隊,他們的球迷也算得上是改編歌曲的高手了。
    兩年前,一名維岡隊的球迷在社交網(wǎng)絡(luò)上創(chuàng)作了《Will Grigg’s on fire》的歌曲,當時火遍了整個歐洲杯,如今這個魔性歌曲經(jīng)常會在進球后全場播放,在世界杯上仍然很火。就在兩天前英格蘭隊與瑞典隊的比賽結(jié)束后,記者在球迷大巴上再次見識了英格蘭球迷改編歌曲的能力。球場上英格蘭球迷最常唱的是一首“我們要去莫斯科”的曲調(diào)。調(diào)子很簡單,就是不停地唱“我們要去莫斯科,啦啦啦啦啦!”
    看到球迷大巴上有一些瑞典球迷,一位名叫威廉的英格蘭球迷馬上改編了歌詞,“你們要回家見丑妻?!笨吹竭@一幕,記者馬上想到了兩年前在歐洲杯上俄羅斯球迷暴打英格蘭球迷的那一幕,搞不好就是英格蘭球迷胡亂改編了一句歌詞惹的禍呢。看到有一位瑞典球迷面露不悅,威廉馬上問對方的名字,又改成“嘿,你快回家抱美妻……”
    說起球迷歌曲,咱中國球迷在這方面顯然還缺少一些底蘊。去現(xiàn)場看球的球迷人數(shù)雖然不少,可是沒有一個統(tǒng)一的大家可以隨意拿來改編的曲調(diào),再加上東方人的內(nèi)斂,也不太習(xí)慣在場邊又唱又跳。不知道以后世界杯上有中國隊出現(xiàn)的時候,會不會爆出一些火遍全世界的球迷歌曲呢?
    (湖北日報全媒記者 肖忻 莫斯科7月9日電)
  • 為你推薦
  • 公益播報
  • 公益匯
  • 進社區(qū)

熱點推薦

即時新聞

武漢