拜訪樂黛云先生那天,格外冷。
北大校園里行人稀少,及至她所居的朗潤園,更顯僻靜。唯有樹枝被大風(fēng)刮得簌簌作響,將這座著名的小樓掩進(jìn)樹影中。
樂黛云居住的朗潤園13號樓,當(dāng)年曾是季羨林先生的家
古舊的樓前,一條簇新的磚紅色小道十分醒目,從一樓中間的窗下延伸出來。同行的商務(wù)印書館文史室主任陳潔女士告訴我,這就是樂先生家。
2017年初,樂黛云不小心摔了一跤,出入樓道多不便,她的學(xué)生們就專門修了這條便道。
門前的磚紅色小道
從便道進(jìn)門,樂先生已經(jīng)坐在沙發(fā)上等著我們,當(dāng)即跟我們一一握手打招呼,神采奕奕,笑容明亮。若不是早有耳聞,根本看不出她曾受過傷。常來探望的北京師范大學(xué)教授董曉萍說,前幾次拜訪時,樂老還有一點兒虛弱。幸而,如今看來康復(fù)得極好。
一落座,樂先生就拿出幾頁紙給我們看。這是一本尚未出版的書籍的目錄,首頁上印著:《建構(gòu)人類精神文明共同體·樂黛云文選》?!百F州人民出版社想要出一套書,我的書是第一本,”她隨即開了一個豁達(dá)的玩笑:“恐怕是我這輩子的最后一本書了?!闭劶吧溃敛唤閼?。
貴州,那是她的故鄉(xiāng)。
我是頭一次來,難免好奇地四處打量。房間陳設(shè)素淡,最引人注目的就是沙發(fā)對面的一架古琴。早就聽說樂先生近來喜歡上了彈琴,看來不虛。琴上架著手抄的曲譜,是一段《梅花三弄》。琴后的柜子上,散放著湯一介先生的著作和照片。我不禁腦補(bǔ)出樂先生獨坐在這里彈琴的畫面,彈得累了,目光只需從曲譜上稍稍移開,便能看見照片上的湯先生在朝她微笑,一直默默陪伴著、聆聽著這琴聲。心下不由一陣唏噓。
樂先生精神很健旺,不像87歲。年齡并沒有磨滅她對時代的關(guān)注和思想的活力。她喜歡和年輕人交流,對新事物、新領(lǐng)域永遠(yuǎn)都是敞開心懷。聊著聊著,話題很快就轉(zhuǎn)到她最關(guān)心的《跨文化對話》叢刊了。這份中法合作的雜志,創(chuàng)辦于1998年,如今已經(jīng)出了37輯,由樂先生和法國著名學(xué)者李比雄擔(dān)任主編。2016年,雜志的出版事宜移交到了商務(wù)印書館。這不,董教授她們兩位剛來不久,就討論起工作來了。
跨文化研究事業(yè),正是樂先生晚年的精神所寄。
今天提到“跨文化”,人們覺得是理所當(dāng)然的。無論東方還是西方,任何一個清醒的、熱愛自身文化的人,都是在比較、對話的基礎(chǔ)上來審視自身文明的。每個人都意識到:“人類命運共同體”不僅僅是一個倡議,而是必定發(fā)生的、我們不可選擇的未來。但是,共同的空間并不天然構(gòu)成共同體,只有建立共識才能成為共同體——而在這個過程中,跨文化思想和方法論是最重要的路徑。
是的,今天認(rèn)識這一切都很容易。
難得的是在幾十年前就開始意識到這一點、并推動這一切發(fā)展的魄力。
對于樂黛云先生來說,作為中國比較文學(xué)的“拓荒者”,從文學(xué)拓寬到文化,似乎順理成章。
當(dāng)年迷上比較文學(xué)時,她就覺得,這是一門“可以打倒文化殖民”的學(xué)科;她也清醒地明白,中國的比較文學(xué)和西方是不一樣的。她從未用單純的學(xué)術(shù)眼光來看待它。
在一次采訪中,她曾這樣說:
“西方的比較文學(xué)在課堂中產(chǎn)生,屬于學(xué)院派;中國的比較文學(xué)卻產(chǎn)生于時代和社會的需要。無論是‘五四’時期,還是80年代,中國知識分子都是從自己的需要出發(fā)向西方學(xué)習(xí)的。但‘五四’時期向西方學(xué)習(xí)的人,都有非常深厚的中國文化底蘊,像吳宓、陳寅恪、湯用彤老先生和后來的錢鐘書、宗白華、朱光潛等,他們都懂得怎樣從中國文化出發(fā),應(yīng)該向西方索取什么,而不是‘跟著走’、‘照著走’?!?/p>
后來,學(xué)科的生態(tài)漸漸發(fā)生了變化。新生代的研究者,外文底子通常都很好,國學(xué)基礎(chǔ)卻弱了不少。而在她看來,作為一個中國學(xué)者,不管做什么學(xué)問,首先都要有扎實的中國文化作為根基。
有一回,在一套關(guān)于世界文明的叢書的研討會上,她毫不客氣地當(dāng)面批評:“好話我就不多說了,大家剛才都說過了。我就想說一點,你們有些是從海外回來的作者,這些書還缺少根,缺少魂!”
這記“當(dāng)頭棒喝”,一些學(xué)者至今記憶猶新。
了解了這些,就不難明白樂黛云先生的“轉(zhuǎn)向”?!氨容^文學(xué)只有文學(xué),而且這一學(xué)科在中國的根子并不牢靠,”她越來越覺得,這是不夠的,視野應(yīng)該放得更大。
在她身上,開拓的熱情似乎永遠(yuǎn)不會止歇。年屆半百,許多人恐怕已經(jīng)在等著退休了,她卻選擇以比較文學(xué)這門新學(xué)科為“畢生志業(yè)”;到快滿70歲了,覺得文學(xué)太局限了,又來創(chuàng)辦雜志。
很多人都覺得是“瞎折騰”。樂先生偏偏就愛“折騰”?;厥淄拢猿爱?dāng)年“一無基礎(chǔ),二無條件”,湯先生還送她一首打油詩,開玩笑地說她是“摸爬滾打四不像,翻江倒海野狐禪”。
然而,事情就這樣“折騰”成了。就像這首詩的后兩句寫的,“革故鼎新心在野,轉(zhuǎn)識成智覺有情”——樂先生心里,一直有一片待開拓的荒野。
大學(xué)時代的樂黛云
很多人都以為,樂黛云先生對中國傳統(tǒng)文化的關(guān)注,來自于湯家的熏陶。曾有人開玩笑說,樂黛云是嫁入了“學(xué)術(shù)豪門”。
她自己也不止一次在公開場合說過,受到當(dāng)英文教授的父親影響,她從小對西方文學(xué)感興趣,“反而沒讀過多少中國的書”。
報考北大的時候,她填的是英語系,因為閱卷的沈從文先生欣賞她的作文,才轉(zhuǎn)到了中文系。不過,回憶往事,她說自己當(dāng)年“其實還是喜歡外語系”的,“可是那時候虛榮心就覺得,沈從文都親自來問你了,你還不去?”
即便進(jìn)入中文系以后,她學(xué)的也是現(xiàn)代文學(xué),離“傳統(tǒng)”依然很遙遠(yuǎn)。“湯老先生就罵過我好幾次,說你還是中文系的呢,連這個都不知道!可是那時候中文系也沒教呀……”說起來,樂先生至今還有點“小委屈”。
我好奇地問她,是從什么開始意識到自己身上的傳統(tǒng)文化基因,是不是認(rèn)識湯一介先生以后。她卻笑著搖搖頭:“湯家當(dāng)然也有一些影響。不過,最初的興趣,從我念高中的時候就有了。”
“當(dāng)時西學(xué)正盛,我也一度看不起中國的文學(xué)和文化。后來,我父親覺得我對《西廂記》《紅樓夢》《西游記》這些一問三不知,太不像話,就讓我多讀。我慢慢也喜歡起來,高中的時候癡迷《紅樓夢》,讀了好多遍……”她說,“我開始覺得,中國(文學(xué)和文化)不是比不上西方,它們只是不一樣?!?/p>
大概,正是少年時期的體悟,奠定了后來的一切。
無論人生的道路如何百轉(zhuǎn)千回,最終還是指向了那個命定的方向。
臨走前,正巧中國文化書院副院長陳越光也來探望。他是湯一介先生的忘年交,感情深厚,同時,也是《跨文化對話》的副主編。樂先生指著他,眉飛色舞:“這是年輕人里面我最崇拜的一個。”開心得像個小孩。
那一刻,我深深感受到她身上那份天真。正是這種天真的性情,曾讓湯先生欣賞愛慕,也正是這種天真,讓她遭遇了人生中的大磨難,卻又憑此安然度過了那段艱難歲月。如今,穿越80多年的時光,依然在她身上煜煜生輝。(人民日報中央廚房·人物工作室 周飛亞)