三陽路地鐵設(shè)置的武漢方言提示語。記者孫笑天
“么斯”還是“么事”,“七鳥冒”還是“吃了冇”?近日,市政府參事胡全志在武漢城市留言板反映,去年,三陽路地鐵站為提醒市民文明、安全乘車,在站內(nèi)用武漢方言設(shè)置了一些提示語,鮮活有趣、值得贊賞。但這些提示語中,存在幾處不規(guī)范用字。他建議,“方言要‘讀方寫本’,使用規(guī)范”。
地鐵站內(nèi)“漢味”提示語鮮活有趣,但有幾處不規(guī)范用字
胡全志介紹,去年11月,他得知三陽路地鐵站內(nèi)設(shè)置了“漢味”提示語,引得眾多市民點贊,便專程趕到三陽路地鐵站查看。他發(fā)現(xiàn),這些提示語是精心擬出的,有意突出耳熟能詳?shù)摹皾h味”,既鮮活有趣,又體現(xiàn)親和力,值得肯定。
三陽路地鐵設(shè)置的部分武漢方言提示語還沒有調(diào)整。記者孫笑天
“美中不足的是,這些提示語中存在幾處不規(guī)范用字?!焙菊f,提示語中提醒乘客有序乘車的“莫搶上搶下,慌個么斯咧”中的“么斯”,本字應(yīng)該是“么事”,詞義并不局限于“什么事”,引申為“什么”。而“么斯”,從字面上看,語義不明,只取其音?!笆隆弊?,在武漢及周邊地區(qū)方言發(fā)音中,分別有一聲、三聲、四聲的用法,所以,“么斯”應(yīng)當寫成“么事”。
提醒乘客“過早七鳥冒”,“七鳥冒”三個字都用得不對,應(yīng)該寫作“吃了冇”?!俺浴?,繁體字是“喫”,《集韻》:“欺訖切,音乞?!薄墩f文解字》:“從口氣聲?!睗h字簡化后才寫作“吃”,是個形聲字,本身就讀“乞”音,普通話讀“chī”是發(fā)音的變化。因此,寫作“七”字是多此一舉?!傲恕弊忠惨粯?,異體字是“瞭”?!懊啊弊郑⒎潜硎尽皼]有”的意思,應(yīng)該用“冇”字。
三陽路地鐵站調(diào)整過的武漢方言提示語。記者孫笑天
“方言要‘讀方寫本’,讀說方言,用方音;而寫字,一定要寫本字?!焙靖嬖V記者,他與地鐵站工作人員就此進行了交流,并通過武漢城市留言板寫了一封信,提醒地鐵站注意方言用字規(guī)范。
專家:方言也應(yīng)規(guī)范使用,可用拼音或同音字標注
針對胡全志的建議,武漢地鐵集團也迅速做出回應(yīng),表示會積極排查整改,營造良好的語言文字環(huán)境。同時,武漢地鐵集團還邀請胡全志到場對20余條文明提示語作進一步優(yōu)化處理。
2月28日,長江日報記者在三陽路地鐵站看到,相較去年,部分提示語已經(jīng)做出調(diào)整,比如,去年10月,記者在現(xiàn)場曾看到“先下后上,莫擠來擠克”一句,胡全志指出,“克”應(yīng)用“去”。現(xiàn)在,這句提示語已不見,新增了“車子趕不贏,也莫卯起來跑”?!斑^早七鳥冒”“慌個么斯咧”等仍然保留。
對此,胡全志介紹,他在幫地鐵方對提示語進行優(yōu)化時,也遇到了一些困惑。比如,地鐵站工作人員提出,如果寫“吃了冇”,武漢人能理解,但外地人可能難以體會其真正的發(fā)音?!斑@種情況,可能需要用拼音或同音字進行標注提醒?!?/p>
胡全志研究武漢方言20多年。他表示,絕大多數(shù)方言詞語都有對應(yīng)的書面文字,由于方言發(fā)音與普通話的區(qū)別變化,又沒有專門的教學,人們對其用字感到困惑,常常以個人的認知代替方言用字,從而出現(xiàn)很多不規(guī)范用字?!叭藗儗Σ灰?guī)范用字被動接受,天長日久,則積非成是。”
胡全志建議,有關(guān)部門或企業(yè)在公共場所設(shè)置涉及武漢方言的宣傳品時,使用的方言詞語要有依據(jù),可以查閱、借鑒朱建頌先生編著的《武漢方言詞典》等著述或《武漢方言900詞》等工具書作參考,也可請教、咨詢方言專家、學者,避免濫用方言字,影響方言文化傳承。
武漢語言文化研究中心教授周建民是《武漢方言900詞》一書的作者,他非常贊同規(guī)范使用方言文字?!安灰?guī)范就不地道,方言文字保持規(guī)范有利于其傳承和保護。”周建民表示,方言用字是有規(guī)律的,經(jīng)過專家學者嚴謹?shù)匮芯?,確定了每個讀音該用哪個字,武漢話的少數(shù)讀音找不到字,也基本上可以通過用拼音或同音字進行標注提醒。(長江日報記者孫笑天)