“秀秀”再也喚不回自己的“老伙伴”一起入睡
中國小伙報瑞士老人萍水恩情 接其回國養(yǎng)老送終停尸房門前,宋揚舉步不前,但還是忍不住偷偷向里張望。他說,不想漢斯在他心中的美好形象被破壞,不敢靠近。
閱讀提示 漢斯走了,這位瑞士籍老人把生命定格在了80歲,昨天上午,老人的葬禮在鄭州市殯儀館舉行,大河報記者全程參與,實錄葬禮。
漢斯沒走,他的骨灰將永遠(yuǎn)留在中國。這位在英國工作生活了40多年的老人,因與中國鄭州留學(xué)生宋揚的偶遇而結(jié)下不解之緣。倆人在英國相依為命8年后,宋揚學(xué)成歸國,并將漢斯帶回中國,精心奉養(yǎng)6年,履行這份跨越近萬公里的“養(yǎng)老送終”承諾。
□記者 朱長振 文 洪波 圖
不眠之夜
宋揚媽媽哽咽著說,
“比秀秀更可憐的是揚揚,他像掉了魂似的”
昨天凌晨3點,宋揚仍毫無睡意。從14日下午到凌晨,宋揚一直忙碌著,下午在鄭州衛(wèi)校辦公室打了半天電話,“剛接到瑞士大使館工作人員的通知,明天可以火化,太急了,啥都沒準(zhǔn)備”,體態(tài)較胖的宋揚一急起來說話就有些喘。
寫悼詞,宋揚一直進(jìn)入不了狀態(tài),秀秀一個勁在叫,它一會兒跑到漢斯的床上,一會兒跑到陽臺上。秀秀是一條小狗的名字,是宋揚特意買來陪伴漢斯的,“6年了,它天天晚上都臥在漢斯枕頭邊,這幾天找不到漢斯了,它不停地叫”,正幫著整理漢斯遺物的宋揚媽媽哽咽著說,“比秀秀更可憐的是揚揚(宋揚小名),他像掉了魂似的”。
整理遺物
房間內(nèi),干凈整潔的床鋪依舊,床邊一米多高的英文雜志還在,但在這里生活了6年的漢斯卻已不在。
15日凌晨6時,鄭州的天尚未放亮,一夜未眠的宋揚雙眼血紅。聽到動靜,秀秀從漢斯的枕頭上跳下,狂吠著跑到客廳,宋揚的妻子也起床了,她正收拾東西準(zhǔn)備與丈夫一起去參加漢斯的葬禮。
宋揚父母也早已起床,一家人開始收拾漢斯的遺物。廚房內(nèi),還有成箱的紅酒,那是特意為漢斯儲備的;陽臺上,還有沒拆封的各種藥物,那是漢斯沒用完的;房間電視機(jī)內(nèi),還有幾百部英文電影,那是宋揚為漢斯下載的。
這是農(nóng)業(yè)路一處高層住宅小區(qū)的14樓,四室兩廳,一間朝陽的房間是屬于漢斯的。房間內(nèi),干凈整潔的床鋪依舊,床邊一米多高的英文雜志還在,但在這里生活了6年的漢斯卻獨自去了殯儀館,這天,是他下葬的日子。
相依為命
在英國一晃就是8年,宋揚與漢斯始終“你幫助我,我?guī)椭?rdquo;
1999年,19歲的宋揚高中畢業(yè)后到英國留學(xué)。為省錢,只身一人遠(yuǎn)渡重洋的他與同學(xué)合住一起。“就一小間房,只能放一張床,我晚上就睡在地毯上”,宋揚回憶說。
到英國的第三天,宋揚本要乘地鐵去倫敦東邊看住所,卻陰差陽錯地坐錯車到達(dá)了倫敦西郊的泰晤士河畔。也就在這里,他偶遇了提著一大堆東西的漢斯,“我看他歲數(shù)那么大,行動又不方便,就過去幫他”,令宋揚意想不到的是,他的這次出手相助,竟使他在英國的生活發(fā)生了改變。
1933年出生在瑞士的漢斯,3歲喪母,繼母對他又不好,很小就獨自生活,擦過車,開過酒吧,后來輾轉(zhuǎn)到英國定居,并在皇家歌劇院退休。“他一生未娶,孑然一身,過著顛沛流離的生活。當(dāng)時,他很親切地邀請我到他家做客,并讓我在他家住下,他當(dāng)時一個勁用英語說‘你幫助我,我?guī)椭?rsquo;。”宋揚說。
那年漢斯66歲,在英國住的是一室一廳的小房子,為了安排宋揚吃住,漢斯特意又買了一張床與自己的床并在一起,并帶著宋揚四處找工作:“他還經(jīng)常幫我物色學(xué)校,補習(xí)英語。回到家,一般是我做家務(wù),還幫他按摩。”
一晃就是8年,宋揚在英國與漢斯相依為命,漢斯愛喝酒,加上歲數(shù)又大,常會喝醉后昏睡街頭,宋揚經(jīng)常提心吊膽。而漢斯對宋揚也是呵護(hù)有加,有一次宋揚出車禍撞掉三顆門牙,漢斯跑前跑后,不僅幫他治傷,還幫他打官司索賠。
中國養(yǎng)老
宋揚學(xué)成歸國,接漢斯到中國,幫他安排手術(shù),還陪他到北京、上海、海南等地游玩。
在英國8年,宋揚一共回國6次,每次都帶著漢斯。剛開始,家人不放心,怕年紀(jì)小的宋揚在國外受欺負(fù),勸他獨自租房,離開漢斯。第一次返回英國,宋揚的奶奶還特意跟去住了三個月,“揚揚是我一手帶大的,他在家啥都不會做,但他不僅替漢斯洗衣做飯,每天晚上還幫漢斯脫襪子按摩,我想這孩子肯定在國外遭大罪了。可我去了才發(fā)現(xiàn),倆人經(jīng)濟(jì)上相互獨立,生活上相互照應(yīng),漢斯早把揚揚當(dāng)成了親人。”奶奶回憶說。
奶奶回來后,家人對漢斯的態(tài)度開始轉(zhuǎn)變,每一次宋揚帶漢斯回國,家人輪番陪著到北京、上海、海南等地游玩,鄭州的名吃,也都讓漢斯嘗了個遍。
2007年,宋揚學(xué)成歸國,不放心的他把漢斯托付給一個同學(xué)照顧。可短短幾個月內(nèi),漢斯就瘦了20多公斤,宋揚媽媽說:“他總說‘揚,我腿好疼,我要去中國找你’。”宋揚說,那段時間,漢斯的股骨頭壞死復(fù)發(fā)了,急需手術(shù),可在英國雖然手術(shù)免費,可排隊要等好長時間,并且手術(shù)后要馬上出院,這對于身邊無人照料的漢斯來說,是個大難題。
宋揚去英國把漢斯接到中國,首先安排他去醫(yī)院手術(shù)。“住院一個多月,揚揚陪著在醫(yī)院住了一個多月,花費6萬多元,都是我們出的。”宋揚的爸爸說。
曾經(jīng)歡笑
有時宋揚和妻子一起在自己的房間內(nèi)看電視,漢斯像老小孩兒一樣也要過來擠在一起……早上7點,宋揚一家人帶著漢斯的遺物和葬禮所需物品匆匆啟程,黑色別克轎車疾速駛往鄭州市殯儀館。
路上,宋揚說,妻子是護(hù)士,漢斯的護(hù)理都是她做的,“從沒嫌棄過,也真難為她了。”
漢斯沒親人,來中國后就特別黏宋揚。為方便照顧漢斯,宋揚把已經(jīng)定好的醫(yī)院工作調(diào)換到衛(wèi)校,“雖然收入少了許多,但一年有幾個假期,這樣可以有更多的時間陪漢斯”。
這么多年,宋揚一下班就往家趕,回來就和漢斯一起躺在床上看電視、聊天。有時宋揚和妻子一起在自己的房間內(nèi)看電視,漢斯像老小孩兒一樣也要過來擠在一起,每當(dāng)這時,宋揚就暗示妻子別吭聲,怕漢斯自尊心受到傷害。
前幾年,宋揚去北京出差在火車上認(rèn)識了一所高校的一名外籍女教師,當(dāng)女教師得知他與漢斯的故事后,接連幾個春節(jié)都過來與他們一起過,并聲稱將來老了,也要讓宋揚養(yǎng)老送終。但漢斯一聽到這些,就顯得很有“醋意”。
宋揚有了兒子,漢斯也很開心,從小就教他說英語,他還會說西班牙語和德語,經(jīng)常到樓下小區(qū)內(nèi)教孩子們英語,武術(shù)節(jié)期間,他還幫助做了不少翻譯工作,被評為“先進(jìn)工作者”,會議結(jié)束后,市里組織所有參與者去旅游,老人非常激動,但上車之前,導(dǎo)游說他年齡太大不能去,大家都能看出,漢斯很失落,“他就像老小孩兒,愛‘吃醋’。但過一會兒就忘了,他愛吃西紅柿炒雞蛋和生菜,我丈夫就變著法給他做,漢斯來中國沒幾個月,體重就又增加了30多公斤,但沒想到他會走得這么突然,唉”!去殯儀館的路上,宋揚的媽媽一邊回憶一邊抹眼淚。
中式葬禮
瑞士駐華大使館派人配合宋揚操辦漢斯的葬禮,因漢斯在中國生活6年之久,與宋揚一家如同親人,所以一切均遵宋揚的意愿,按中國的習(xí)俗操辦。
“沒想到,這中間會有這么多感人故事……漢斯這樣由中國人養(yǎng)老送終的,據(jù)我所知,是第一例”,坐在大河報記者一邊的瑞士駐中國大使館工作人員胡曉峰說。
前幾年,宋揚曾帶著漢斯到北京找瑞士駐華大使館,詢問漢斯的退休金及醫(yī)療保障,但由于漢斯雖屬瑞士國籍,但工作及退休均在英國,再加上他不僅無直系親屬,連遠(yuǎn)房親戚也很難聯(lián)系到,所以,這次北京之行無功而返。
12月2日漢斯去世后,宋揚再次與瑞士駐華大使館聯(lián)系,大使館派來工作人員配合宋揚操辦漢斯的葬禮,因漢斯在中國生活6年之久,與宋揚一家如同親人,所以一切均遵宋揚的意愿,按中國的習(xí)俗操辦。
說著說著,殯儀館近了,此起彼伏的鞭炮聲傳來,宋揚將車停在一家殯葬品商店門口,十掛鞭,一摞紙,別克車的后備廂內(nèi)塞得滿滿當(dāng)當(dāng)。
我怕見他
“我怕見他,我想把他美好的一面永遠(yuǎn)留在腦海中……”宋揚讓幾個朋友幫忙抬出漢斯。
殯儀館內(nèi)也堵車,急不可待的宋揚額頭開始冒汗,原定于9點的葬禮還差半個小時,第五廳的門口,漢斯的遺像已經(jīng)擺上,可他的妝還沒化,要排隊。
宋揚讓幾個朋友幫忙抬出漢斯:“我怕見他,我想把他美好的一面永遠(yuǎn)留在腦海中,就在他去世的前四天,我還開車?yán)麃韰⒓右粋€朋友父親的葬禮,他喜歡坐在副駕駛位置,這6年多,我拉著他參加過好多朋友的聚會,也拉著他去過省內(nèi)的好多景點。”
“簽字!”工作人員高喊,宋揚跑步過去,在遺體火化單上簽字。“你和漢斯是什么關(guān)系?”工作人員問,“親屬,他是我爺爺”,宋揚頭也不抬地答。
躲在化妝間的旁邊,宋揚表情復(fù)雜,既想湊過去幫忙,又不敢上前,走一步,退兩步。
生離死別
“漢斯老人是我生命中的一顆流星,突然來臨,又突然消逝。”宋揚幾乎哭著念完他花費一夜寫的悼詞。
10點,追悼會正式開始。第五廳內(nèi),打出了“漢斯先生遺體告別儀式”的紅字,“音容笑貌今猶在,懿德高風(fēng)永世存”的挽聯(lián)間,漢斯的遺體靜靜擺放,鄭州市文明辦送來了花圈,鄭州衛(wèi)校的書記李玲宣布告別儀式開始。
胡曉峰代表瑞士大使館念悼詞:“漢斯先生孤身一人,中國河南鄭州的宋揚及其家人多年如一日照顧漢斯先生,使?jié)h斯先生在中國度過了他一生中最為幸福的時光,兌現(xiàn)了他對漢斯先生‘養(yǎng)老送終’的承諾,演繹了一段跨越國界的人間真情,宋揚和他的家人,真正體現(xiàn)了中國人的傳統(tǒng)美德,我代表瑞士駐華大使館對宋揚和他的家人表示感謝,同時也感謝鄭州這座有愛的城市,培養(yǎng)和擁有這樣品格高尚的市民,讓漢斯在中國收獲了家的溫暖和幸福。”
宋揚已經(jīng)泣不成聲,他幾乎是哭著念完他花費一夜書寫的悼詞:“漢斯老人的突然離去,使我陷入巨大的悲痛之中。我和老人都是普通人,在艱難時刻有緣相識,老人曾經(jīng)關(guān)心幫助過我,我有責(zé)任照顧他。漢斯老人是我生命中的一顆流星,突然來臨,又突然消逝。感謝十多年來你對我的關(guān)心和信任,我會永遠(yuǎn)記得在地鐵站里與你相識的那一幕。我必須逐漸面對沒有你的日子,有一天我也會變老,我會告訴我的子孫,說有一位善良的瑞士老爺爺,他一生漂泊,歷盡坎坷,但最后定居在中國,他離開我們很多年了,但他一直活在我的心中。”
香燭繚繞,鞭炮炸響,一杯白酒,瑞士老人漢斯的中國葬禮開始……一鞠躬,二鞠躬,三鞠躬……漢斯老人,一路走好。
12時許,宋揚腳步踉蹌,走出殯儀館。副駕駛位上,漢斯經(jīng)常坐的地方,放著他的骨灰。