春節(jié)假期將至,旅游市場(chǎng)又迎來(lái)了一輪新的爆發(fā),各大出境游線路相較往年都呈現(xiàn)出了更為火爆的趨勢(shì)。而讓出境游越來(lái)越方便的,除了開(kāi)放的政策,充實(shí)的荷包,還有各種翻譯工具。近期,廣受用戶好評(píng)的隨行翻譯助手——有道翻譯官,特別針對(duì)接下來(lái)的春節(jié)黃金周,對(duì)上萬(wàn)名用戶進(jìn)行一份國(guó)人出境游趨勢(shì)調(diào)研,發(fā)布了最新的《2015國(guó)人出境游報(bào)告》,用超過(guò)1萬(wàn)人的調(diào)研數(shù)據(jù)告訴你,哪里的朋友最喜歡出境游,還通過(guò)海量翻譯大數(shù)據(jù)告訴你大家出國(guó)旅游最關(guān)心什么。
北京和廣東、江蘇、浙江沿海同胞最愛(ài)出國(guó)游
報(bào)告數(shù)據(jù)顯示,北京(11.8%)和廣東(11.8%)的朋友最喜歡出境游,這與大家的認(rèn)知應(yīng)該十分一致,北上廣這三個(gè)中國(guó)最具影響力的城市,構(gòu)成了出境游的第一梯度,排在第二梯隊(duì)的是江蘇(8.2%)、浙江(6.4%)、山東(5.9%)等沿海省市,這也與地理位置的優(yōu)勢(shì)不無(wú)關(guān)系,此外,四川(5.4%)、湖北(3.8%)和湖南(3.5%)的朋友們也很喜歡出國(guó)旅行。
從旅行目的地上看,全中國(guó)人的夢(mèng)想旅行地都是歐洲(53%)、澳大利亞(43%)和美國(guó)(40%),然而理想和現(xiàn)實(shí)總是有那么一些差距,有過(guò)出國(guó)旅行經(jīng)歷的朋友們,超過(guò)半數(shù)(51.4%)都去過(guò)了東南亞。從省份上看,阿拉上海人最洋氣,出境游熱門國(guó)家是歐洲、美國(guó)和日本,其他省市的首選都是東南亞,其中四川(67.7%)、北京(60.3%)、廣東(57.4%)和浙江(56.8%)對(duì)東南亞的青睞度最高。
出境游最大問(wèn)題:語(yǔ)言不通
出國(guó)在外,大家最擔(dān)心的是什么?風(fēng)俗差異(38%)、交通(36%)等問(wèn)題給朋友們帶來(lái)了不小困擾,而語(yǔ)言不通(61%)仍然是國(guó)人出境游的最大障礙。這個(gè)時(shí)候,諸如有道翻譯官這樣的語(yǔ)言翻譯工具就成為了大家出境游必備APP,78%的朋友在出境游時(shí)都會(huì)在手機(jī)上裝上語(yǔ)言翻譯類應(yīng)用,酒店機(jī)票(78%)、旅游推薦(70%)、餐飲推薦(61%)也是大家的常用APP。
而針對(duì)有道翻譯官的用戶們?cè)趪?guó)外都查些什么詞呢?結(jié)果似乎有些出人意料,查詢量第一的中文詞匯是“被子”,而外文詞匯則是“bear”,莫不是外國(guó)環(huán)境還有些艱苦?此外,“腹瀉diarrhea”和“脫衣舞strip”這兩個(gè)詞都榜上有名,看來(lái)出境旅游水土不服是難免的,但依然沒(méi)有消減朋友們體驗(yàn)當(dāng)?shù)匚幕臒崆椤?/p>
據(jù)了解,有道翻譯官于2012年12月6日推出,是一款支持離線翻譯功能的翻譯App,對(duì)于應(yīng)用場(chǎng)景進(jìn)行針對(duì)性優(yōu)化,在沒(méi)有網(wǎng)絡(luò)的情況下也能順暢使用。近期,有道翻譯官推出2.0版本,新增45種語(yǔ)種和語(yǔ)音翻譯功能,一款應(yīng)用即可游遍全球。
“新版中語(yǔ)音會(huì)話功能是最好的體現(xiàn),比如一位即將前往美國(guó)探親的老人,英文拼寫(xiě)拼讀都不怎么會(huì),這個(gè)時(shí)候只要在手機(jī)里安裝了有道翻譯官,只需要學(xué)會(huì)使用語(yǔ)音會(huì)話功能,就一樣可以免去兒女的擔(dān)心,輕松在境外與人交流。”有道市場(chǎng)VP劉韌磊表示,“我們也一直致力于通過(guò)打造更好的翻譯產(chǎn)品,來(lái)為用戶提供更加切實(shí)便利的語(yǔ)言服務(wù)。”
出境游已經(jīng)成為最新的時(shí)尚過(guò)年方式,大眾接受度很高。不過(guò)小編友情提示,大家出境游之前還是最好相關(guān)準(zhǔn)備:首先,在境外旅游時(shí)建議辦理當(dāng)?shù)仉娫捒?,避免天價(jià)花費(fèi);其次,如在當(dāng)?shù)貑为?dú)就餐,可以根據(jù)tripadviser推薦高分餐廳,享受當(dāng)?shù)卣诿朗?;還值得注意的是,出境旅游,最好還是帶上一個(gè)語(yǔ)言翻譯工具,例如文中推薦的有道翻譯官,可以直接進(jìn)行語(yǔ)音雙語(yǔ)互譯,讓你的旅途更舒心。