外國學(xué)生走進(jìn)菜場上口語課
2018-10-15 17:06:00 來源: 漢網(wǎng)

  長江網(wǎng)10月15日訊(湖北大學(xué)i記者莊稼)“橘子,便宜,一點(diǎn)點(diǎn)……”10月12日上午,武車生鮮市場來了一批特殊的顧客,他們手拿小紙片,眼睛緊緊盯著攤位上的生鮮,在一個(gè)攤位前短暫駐足后走上前,邊指著小紙片邊對老板說著生澀的中文。原來,他們是來自湖北大學(xué)國際教育學(xué)院初級二班的外國學(xué)生,他們的口語課老師將課堂搬到了菜市場。

  老師在課堂上復(fù)習(xí)了買東西與降價(jià)的句子表達(dá),但是認(rèn)為課堂上讓學(xué)生們練習(xí)效果不太理想,很多中國本土的蔬菜、水果,光看圖片,他們不能很好的了解,于是便有了這場“花式口語課”。“關(guān)于表達(dá),書上的表達(dá)方式只有一兩種,但中國人自己平時(shí)的口語表達(dá)是多種多樣的,需要真的實(shí)境聯(lián)系他們才能明白?!崩蠋熝a(bǔ)充道。

  在這堂“花式口語課”中因?yàn)閮r(jià)格單位、語言表達(dá)也發(fā)生了一些趣事。在上海青的攤位前,來自韓國的交換生指著小紙條跟老板交流后買了一顆上海青,這時(shí)正在旁邊的老師問她們?yōu)槭裁粗毁I了一顆,二人回答道老板說六塊錢,老師走近詢問老板,才得知是六毛錢。水果攤主在負(fù)責(zé)購買橘子的韓國交換生問完后,得知她是外國人,怕她聽不懂便沒說話,伸出四根手指示意“4”,于是韓國交換生將攤主十塊錢四斤的意思誤解成四塊錢一斤。

  九位外國學(xué)生在購買完指定的蔬菜、水果后,提著他們的“戰(zhàn)利品”沖著老師的鏡頭露出欣喜的表情。韓國交換生說:“在菜市場的口語課十分有趣,我們遇到了日常生活中的新情況,希望以后也能有這樣的課堂?!?/p>

聲明:

1、i新聞為長江網(wǎng)原創(chuàng)欄目,如需轉(zhuǎn)載請注明來源。

2、本欄目所有內(nèi)容為網(wǎng)友提供,如涉及單位、團(tuán)體或個(gè)人對內(nèi)容有異議可向長江網(wǎng)提出,聯(lián)系電話027-85778997。

  • 為你推薦
  • 公益播報(bào)
  • 公益匯
  • 進(jìn)社區(qū)

熱點(diǎn)推薦

即時(shí)新聞

武漢