33年,黃鶴樓古碑刻首次“躍然”到紙上,見證“樓以碑傳”的人文歷史
2019-03-28 23:25:00 來源: 長江日報


  嚴濤正在對鵝字碑進行傳拓
  長江日報融媒體3月28日訊(記者金文兵)33年過去,黃鶴樓的23塊古碑刻,經(jīng)由金石傳拓專家的努力,終于從石頭上“拷貝”到了紙上,以更清晰的“面容”與游客見面。
  而在游人欣賞的另一面,則是耗時勞心的文史考證。歷經(jīng)半年,武漢碑刻傳拓專家嚴濤,聯(lián)合武漢文化、文史、書法等30多位專家,為這批碑刻澄清了10多處錯訛。
  昨日,嚴濤將相關(guān)信息轉(zhuǎn)給黃鶴樓公園管理處,獲得園方的積極回應(yīng)。


  曾經(jīng)被誤讀的“黎永贊”印章


  曾經(jīng)被誤讀的“黎永贊”題款
  核對出10多處錯誤、疏漏
  “高保真復(fù)制”,留存黃鶴樓“文脈”
  所謂傳拓,就是把石刻、青銅器等物件上的文字、圖案、紋飾及其他細節(jié),通過宣紙敷貼在器物表面,用拓包將墨汁、金粉等材料在紙上輕輕擊打,從而將器物表面的細節(jié)呈現(xiàn)出來。這是中國傳統(tǒng)的一種技藝,它的屬性是“高保真復(fù)制”,因而在很大程度上留存了“文脈”。
  在黃鶴樓腳下的蛇山南麓,1985-1986年,歷時兩年建成一條游廊式碑廊,其中一些碑刻因歷史久遠,碑體表面文字、圖案有些漫漶,游人不易識讀。去年8月份,園方對碑廊進行了修復(fù),并對古碑廊的碑刻予以傳拓。這是33年來的第一次全面修復(fù)與傳拓。通過拓片,嚴濤等人核對出了志書中部分記載中10多處錯誤、疏漏。
  譬如,“登鶴樓四絕”碑,因碑面有所剝蝕,人們一直將作者誤作“黎章贊”,但一直檢索不到此人。而在拓片上,能夠比碑刻看得更清晰,嚴濤和公園文化研究中心專業(yè)人員仔細審讀碑刻的題款和印章,發(fā)現(xiàn)作者應(yīng)為“黎永贊”?!袄栌蕾潯?,史書中確有其人,此人于嘉慶22年(1817年)中舉,位列三甲150名。


  嚴濤正在揭下鵝字碑的拓片
  從拓片中找出一個 “籍貫錯誤的人”
  專家希望“樓以碑傳” 增添更多人文元素
  更有意思的是,碑刻上的文字斷句,找出一個“籍貫錯誤的人”,而這個人居然是一個極為勤奮的寫手。
  黃鶴樓的鎮(zhèn)樓之寶中,有一方鵝字碑。其“鵝”字一筆運成,筆勢“矯若驚龍”,民間傳說為“書圣”王羲之所書。清代胡鳳丹編纂的《黃鵠山志》在內(nèi)的史料記載,這塊石刻署款是“遼陽海門鎮(zhèn)國澹人氏自識”,但解讀不易、斷句顯得拗口。
  嚴濤從碑拓上讀出,該碑的款識實為“遼海門鎮(zhèn)國澹人氏自識”,事情一下子就理順了:這個“鵝”字的“寫手”,不是來自于“遼陽?!薄⒒蛘摺斑|陽,海門”,而是籍貫“遼海”的“門鎮(zhèn)國”。
  據(jù)《松滋縣志》記載,他是遼海漢軍人,字澹人。這個人在康熙年間曾任松滋知縣九載。他留心收集各種法貼臨摹,“不間寒暑,久之成家”。因仰慕王羲之鵝字神妙,于是自制如椽大筆,刻苦練習(xí),非常勤奮,終于在康熙五十四年(1715年),他登臨黃鶴樓,在“幾不知鵝之為鵝,我之為我”的狀態(tài)中,留下了黃鶴樓的“鵝”字。
  寫下這一大字,其筆畫最粗壯之處居然有16厘米,相當(dāng)于一本雜志的寬度。后世評價“筆力剛勁,氣勢雄渾,風(fēng)格豪放,若無驚人腕力與肘力,勢難臻此境”。
  武漢圖書館研究員王鋼,希望“樓以文傳”的黃鶴樓,能夠“樓以碑傳”。他認為,有必要借助這些“高保真”的碑刻拓片,對這些碑刻重新深入整理和研究,詳細解讀碑名、年代、來歷、出土地點、大小尺寸、碑文、圖像(包括實物照片、碑文拓本)等,讓碑刻的前世今生大白于天下,挖掘碑刻背后所蘊藏的更多的不為人知、又足以打動人心的歷史文化與故事情節(jié),為黃鶴樓添加更多人文元素。
  【編輯:彭向東】
 ?。ㄗ髡撸航鹞谋?
  • 為你推薦
  • 公益播報
  • 公益匯
  • 進社區(qū)

熱點推薦

即時新聞

武漢